Skip to content

Propaganda and Lies: Mainland Chinese Calling the Returning Chinese “Flying Thousands of Miles to Poison Chinese”

To portray itself as the world leader in fighting the novel coronavirus, the Chinese Communist Party (CCP) has been reporting an extremely low rate of infection cases or even a zero count in many provinces for many days.

However, this propaganda campaign has backfired. The propaganda lured many Chinese who were overseas, especially Chinese students who studied in other countries, to returned to China because it is a “safe haven” as the other parts of the world are reporting high rates of infection.

The CCP did not anticipate this and did not want them, since it was still fighting the coronavirus and had no energy to deal with returning Chinese. The CCP also worried about the potential for importing infections.

China’s official report showed 21 new infection cases on March 17, with 20 coming from overseas.

Beijing reactivated the Xiaotangshan Hospital, a hospital set up during the SARS outbreak in 2003 for the primary purpose of isolating the confirmed patients instead of treating them. Their actual death count was unknown but was guessed to be high. This time, the hospital, with over 1,000 beds, will primarily hold the people found to be at risk after a Custom’s check. It will include confirmed patients and suspected patients.

Postings criticizing the returning Chinese spread on China’s Internet, such as, “You were not here when we were developing the motherland, but you are the fastest to fly back thousands of miles to poison the Chinese here” or, “The motherland treated you as a child but you treated the motherland as a fool.”

A Weibo comment said, “Those overseas Chinese should know that you are coming back to take refuge, not to be our masters. The Chinese people are all suffering a hard time now. Go back if you can’t stand it.”

Another Weibo article made a call to move all people entering China to Wuhan. “Instead of returning to home to create the risk of getting your own family quarantined, why not go to Wuhan to pass the hard times with the people there?”

Many overseas Chinese felt hurt. “When the epidemic exploded in China,” a person said, “many people and I donated money and bought face masks and protective clothing to send to China. Now many of us are sad: we are discriminated against in foreign countries, but also cursed when we go back to China.”

Related postings on Chinascope:

1. Excerpt in Chinese:

北京宣布重启小汤山医院当天,正值北京推出新规、要求所有从境外抵京的旅客一律集中隔离14天之际。

中国媒体报道称,小汤山医院设立了1000余张床位,主要用于北京海关检疫后有风险人员的进一步医学筛查,包括对确诊病例或疑似病例进行治疗观察等。

中国官方周二(3月17日)公布的最新数字显示,中国在过去一日新增确诊病例数仅为21例,但值得一提的是,其中20例均为从海外“倒灌”的病例。

Source: BBC, March 17, 2020
https://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-51923694

2. Excerpt in Chinese:

美國、加拿大、日本、澳洲、東南亞、法國、義大利近日都出現推特(Twitter)或微信消息,指當地「疫情失控,情況淒慘」。近日許多海外華人急著趕回國避疫,造成中國大陸、台灣都出現「境外輸入」疫情個案。

然後,大陸網上近日出現「祖國建設你不在,萬里傳毒你最快」「建設家鄉你不行,千里投毒第一名」「祖國拿你當親人,你把祖國當冤大頭」等「詆毀」海外留學生或華人形象的文章,用聳動驚人的標題吸引眼球。

尤其幾位從義大利、澳洲回大陸的女孩,有人隱瞞謊報個人旅遊情況 ,被強制隔離檢疫還向工作人員索取飲水,非瓶裝礦泉水不喝,或要求保護其人權等,態度高調、言語辛辣,「倨傲」的故事廣為傳播後以偏概全,對海外華人的形象貶損似達到新高點。

其實這正是大陸近期甩鍋美國,指病毒是美軍帶進中國,強調中國疫情控制非常好,現在感染個案完全是「境外輸入」,引發的各種後遺症。

現象看來很矛盾。歐美、東亞同時出現「長相」和內容極相似的推文或微信,把僑居國景象醜化得無以加。幸好最新消息是當局已查獲,這些推文出自一家大陸背景的無良商家策劃,「垃圾營銷」目的在提高閱讀量和「漲粉」,終於可還當局清白。

但其他故事包括紐約華人集中的法拉盛,有人因病毒倒臥病死街頭,無人聞問。美國大亂,很多人搶劫,逼得居民買槍彈自衛等等,這些編造的故事,只要在美國生活稍久的人壓根兒不可能相信。貼文明顯在「美化中國、醜化美歐」,不知出何人之手。

Source: World Journal, March 20, 2020
https://www.worldjournal.com/6848425/article-把海外華人嚇回國再當公敵/

3. Excerpt in Chinese:

日前,微博网友@菩提树joan 发表长文,呼吁把境外入境人员集中到武汉,“与其回到自己的家乡造成全家人一起隔离的危险,不如到武汉共渡难关”,经某媒体转发后,引发轩然大波。

Source: Beijing News, March 16, 2020
http://www.bjnews.com.cn/opinion/2020/03/16/704662.html

4. Excerpt in Chinese:

“请广大海外人士明白,你们是回来避难的,不是回来当大爷的。中国人民都在共克时艰,你们要是受不了就回去,”一名微博网友批评道。

还有更加激进的网友要求关闭边境,或对回国人员征收更高的隔离费用。

“国家有难你不在,千里投毒你第一,这就是精致的利己主义者,”一条获得众多点赞的评论写道。

但也有网友对此持不同意见,认为人性趋利避害无可厚非。

“海外华人没有给国家做贡献吗?而且大多数回来的都是中国国籍吧,没在中国交社保纳税吗,”一名网友质问道。

乔伊对此也表示“很难过”。她认为,大部分留学生都能保持自觉性,不会给其他人添加麻烦。

“在当初疫情爆发时,我和很多其他人都参与了给国内捐口罩和防护服。现在我们很多人都在感叹,我们在国外被外国人歧视,回国还要被同胞骂,”她说道。

Source: BBC, March 16, 2020
https://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-51906693